2009/04/21 20:38
ふぁ    f V
후[?]    f V
ふぁい    f aI
후[?]이    f aI
ふぁう    f aU
후[?]우    f aU
ふぃ    f i:
[?]    f i:
ふぇ    f e
[?]    f e
ふぇい    f eI
[?]이    f eI
ふぉ    f O:
후[?]    f O:
ふぉい    f OI
후[?]이    f OI
foi1    f OI
ふぉう    f @U
후[?]우    f @U
fou1    f @U
ふゃ    f j V
[?]    f j V
fya1    f j V
fya2    f j {
ふゅ    f j u:
[?]    f j u:
fyu1    f j u:
fyu2    f j U
ふょ    f j O:
[?]    f j O:
とぅ    th u:
토[?]    th u:
どぅ    dh u:
도[?]    dh u:
てゃ    th j V
[?]    th j V
でゃ    dh j V
[?]    dh j V
てゅ    th j u:
[?]    th j u:
でゅ    dh j u:
[?]    dh j u:
てょ    th j O:
[?]    th j O:
でょ    dh j O:
[?]    dh j O:
てぃ    th i:
[?]    th i:
てぃ    th i:
[?]    th i:
ずぃ    z i:
[?]    z i:

--------------------------------------
이상 26개 글자들. 보컬로이드중에서도 메구리네 루카등 영문보컬로이드에 한글가사를 입힐 수 있도록 DB를 추가중인데, 일단 일본어의 한글독음이라도 되도록 추가하려 하는데 1:1 변환으로 안되는 리스트입니다. 일어를 전혀 모르는 이키나!가 제 블로그에 오시는 모든분들에게 구조를 요청합니다. orz
만약 이게.. 발음이 애매해서 한국어로 표현할 수가 없다. 하는게 있다면 그냥 빼버리겠습니다.
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://ridd.tistory.com BlogIcon 릿드 2009/04/21 22:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국어와 매칭 시키기 곤란한 것은 -
    모르는 발음은 ?를 그대로 뒀습니다

    ふぁ f V
    화 f V
    ふぁい f aI
    화이 f aI
    ふぁう f aU
    화우 f aU
    ふぃ f i:
    휘 f i:
    ふぇ f e
    훼 f e
    ふぇい f eI
    훼이 f eI
    ふぉ f O:
    - f O:
    ふぉい f OI
    - f OI
    foi1 f OI
    - f @U
    - f @U
    - f @U
    ふゃ f j V
    - f j V
    fya1 f j V
    fya2 f j {
    ふゅ f j u:
    - f j u:
    fyu1 f j u:
    fyu2 f j U
    ふょ f j O:
    - f j O:
    とぅ th u:
    투 th u:
    どぅ dh u:
    두 dh u:
    てゃ th j V
    탸 th j V
    でゃ dh j V
    댜 dh j V
    てゅ th j u:
    튜 th j u:
    でゅ dh j u:
    듀 dh j u:
    てょ th j O:
    툐 th j O:
    でょ dh j O:
    됴 dh j O:
    てぃ th i:
    티 th i:
    てぃ th i:
    티 th i:
    ずぃ z i:
    [?] z i: