2009/02/10 01:25
진짜 이럴때는 여태까지 번역한 내용을 DB화 시켜놓은 뒤 패치 이후에도
그대로 바꿔 갈 수 있도록 되면 얼마나 좋을까나..
오래전 softkr 이라는 팀에서 나온 한글화 툴이 있긴 했었는데, 그건 너무 오래되서 구하기도 힘들 뿐 더러
예전에 구했을때는 유니코드등이 안먹어서 일본어 같은건 영 똑바로 뜨지도 않았다.
진짜 이럴때는 한글화 팀을 꾸리고 싶다고나 할까.
프로그래머 의욕넘치는 분 한명 모셔와가지고 그분은 툴짜고 나는 번역질하고...
으음.. 결국 취미생활이니까 꿈만같은 이야기지만. orz...
'번역이야기! #%$@' 카테고리의 다른 글
| 제 한글패치, 돈주고 사실레요? (12) | 2009/02/13 |
|---|---|
| 보컬로이드 한글패치 2008의 공개를 잠시 중단합니다. (10) | 2009/02/13 |
| 진짜 한글패치 하면서 느끼는게.... (0) | 2009/02/10 |
| 새로운 보컬로이드 한글패치 2009의 제작이 결정되었습니다. (2) | 2008/12/30 |
| SAI 1.1.0이 나왔군요. (0) | 2008/12/29 |
| Diskeeper 2009 한글화 진척도.., (0) | 2008/12/27 |
댓글을 달아 주세요